G# Bbmi
1. Byla to krása, když já do El Pasa,
D# D#7 G#
do těch ulic dřěvenejch zase jsem vjel,
Bbmi
já z koně slez líně tam proti kantýně,
D# D#7 G# G#7
kde z oken zvuk honky tonk piana zněl.
C# G# G#7
R. Ve dveřích mexická dívka stojí a ve vlasech růži má,
jsou dlouhý večery, když roznáší sherry,
C# D# D#7
a ve svých snech jenom mne objímá.
G# Bbmi
2. Dívka snědé kůže, jak prérijní růže,
D# D#7 G#
v žilách žhavou krev mexické noci má.
Bbmi
Růžová kantýna a moje Feleena,
D# D#7 G#
už kolik nocí jen o ní se mi zdá.
G# Bbmi
3. Ja svý sherry dopil, když na mě osopil
D# D#7 G#
se chlap, kterej marně měl Feleenu rád,
Bbmi
dva výstřely štekly, já nebyl tak vzteklý
D# D#7 G# G#7
a snad proto on pad', ale ja zůstal stát.
C# G# G#7
R. Ve dveřích mexická dívka stojí a ve vlasech růži má,
jsou dlouhý večery, když roznáší sherry,
C# D# D#7
a ve svých snech jenom mne objímá.
G# Bbmi
4. Hledal jsem spásu, tak zády k El Pasu,
D# D#7 G#
já na cestu rychle se dal jako blesk.
Bbmi
Dlouho jsem se skrýval, jak v doupěti mýval,
D# D#7 G# G#7
ale po mý Feleeně zmáhal mě stesk.
C# G# G#7
R. Ve dveřích mexická dívka stojí a ve vlasech růži má,
jsou dlouhý večery, když roznáší sherry,
C# D# D#7
a ve svých snech jenom mne objímá.
G# Bbmi
5. Pak konečně k ďasu já vyjel k El Pasu,
D# D#7 G#
tam ticho, jaký jenom na pohřbech maj'.
Bbmi
Pak obláček kouře a po něm ran bouře
D# D#7 G#
a já stačil říct jen: "Feleeno, good-bye!"