R00 T120
F#mi
1. Tam, kde leží Little Big Horn, je indiánská zem,
Hmi
tam přijíždí generál Custer se svým praporem,
F#mi Hmi
modrý kabáty jezdců, stíny dlouhejch karabin,
F#mi F#
a z indiánskejch signálů po nebi letí dým.
F# C#7
R: Říkal to Jim Bridger: já měl jsem v noci sen,
F#
pod sedmou kavalerií jak krví rudne zem,
H
kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná,
C#7 F# F#mi
proč Custer neposlouchá ta slova varovná?
F#mi
2. Tam blízko Little Big Hornu šedivou prérií
Hmi
táhne generál Custer s sedmou kavalerií,
F#mi Hmi
marně mu stopař Bridger radí: zpátky povel dej,
F#mi F#
jedinou možnost ještě máš, život si zachovej.
F# C#7
R: Říkal to Jim Bridger: já měl jsem v noci sen,
F#
pod sedmou kavalerií jak krví rudne zem,
H
kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná,
C#7 F# F#mi
proč Custer neposlouchá ta slova varovná?
F#mi
3. Tam blízko Little Big Hornu se vznáší smrti stín,
Hmi
padají jezdci z koní, výstřely z karabin,
F#mi Hmi
límce modrejch kabátů barví krev červená,
F#mi F#
kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná.
F# C#7
R: Říkal to Jim Bridger: já měl jsem v noci sen,
F#
pod sedmou kavalerií jak krví rudne zem,
H
kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná,
C#7 F# F#mi
proč Custer neposlouchal ta slova varovná?
F#mi
4. Pak všechno ztichlo a jen tamtam duní nad krajem,
Hmi
v oblaku prachu mizí Siouxů vítězný kmen,
F#mi Hmi
cáry vlajky hvězdnatý po kopcích vítr vál,
F#mi F#
tam uprostřed svých vojáků leží i generál.
F# C#7
R: Říkal to Jim Bridger: já měl jsem v noci sen,
F#
pod sedmou kavalerií jak krví rudne zem,
H
kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná,
C#7 F# F#mi
proč Custer neposlouchal ta slova varovná?